-
1 общественная деятельность
Русско-английский словарь по экономии > общественная деятельность
-
2 общественная работа
-
3 общественная работа
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > общественная работа
-
4 общественная деятельность
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > общественная деятельность
-
5 общественная работа
community work, public work -
6 общественный
1) (относящийся к обществу, существующий в обществе) socialобще́ственный строй — social system
обще́ственное положе́ние — social standing / status
обще́ственные нау́ки — social sciences
обще́ственное живо́тное — social animal
2) ( значимый для всего общества) publicобще́ственный де́ятель — public figure
обще́ственная де́ятельность — public activities pl
обще́ственная жизнь — public life, the life of the community / society
обще́ственное мне́ние — public opinion
обще́ственный долг — (one's) duty to society
обще́ственная опа́сность — public danger
3) ( принадлежащий всем) publicобще́ственные зда́ния — public buildings
обще́ственная со́бственность — property
обще́ственные фо́нды — public funds
4) ( общедоступный) publicобще́ственное пита́ние — public catering
предприя́тия обще́ственного пита́ния — (public) catering establishments
обще́ственная библиоте́ка — public library
5) ( организуемый силами общественности) non-government; community (attr)обще́ственные организа́ции — non-government organizations
обще́ственная инициати́ва — initiative of the public; grassroots initiative
обще́ственное порица́ние — social censure
обще́ственный обвини́тель — civic / community accuser / prosecutor
6) ( существующий в рамках добровольного объединения людей) voluntary; social; ( по месту жительства) community (attr)обще́ственная рабо́та — voluntary work; activity in voluntary groups; ( социальная помощь) social work; ( деятельность по месту жительства) community work
на обще́ственных нача́лах — on a voluntary basis, without remuneration
7) разг. ( любящий быть в компании) sociable••обще́ственный догово́р — social contract
обще́ственные рабо́ты — public works
-
7 работа работ·а
1) (труд) work, labour, jobбыть без / не иметь работы — to be out of work / a job, to be unemployed
искать работу — to look for / to seek a job
потерять работу / лишиться работы — to lose (one's) job
приниматься за работу — to get to / to get down to / to set to work
разделить работу между кем-л. — to split the work up between smb.
уволить с работы — to dismiss, to discharge; to fire, to sack разг.; (при сокращ. производства) to lay off
круглосуточная работа — round-the-clock work / functioning
напряжённая работа — hard / strenuous / intensive work
неритмичная работа — unsteady work, working in fits and starts
нечёткая работа — careless / slipshod work
полезная работа — useful / serviceable work
сверхурочные работы — employment with overtime hours, overtime work
случайная работа — odd / casual work, odd job(s)
совместная работа — work together, collaboration
спешная работа — rush job, urgent work
тонкая работа — fine / exquisite work
трудная работа — hard / uphill work; tough work разг.
умственная работа — mental work, brain-work
физическая работа — manual / physical labour / work
работа в учреждениях (не физическая работа) — white-collar job / work
работа, возложенная на кого-л. — work that is incumbent on smb.
работа по найму — wage work, hired labour
2) (деятельность) workвести исследовательскую работу — to carry on / to do research
налаживать / разворачивать работу — to organize work
общественная работа — public / social / voluntary work
вести общественную работу — to carry on / to be engaged in social / public / community work
усилить подрывную работу — to step up / to intensify subversion
совместная работа — collaboration, joint work
чёткий ход работы (конференции и т.п.) — smooth running (of a conference, etc.)
3) (продукт труда) work4) (функционирование) functioning, operation -
8 общественный
1. communal2. community3. open university4. social; public; commonСинонимический ряд:1. коллективный (прил.) коллективный; общий2. социальный (прил.) социальныйАнтонимический ряд: -
9 исправительные работы
1) General subject: correctional tasks, community work2) Law: corrective labour, corrective work3) Sakhalin R: remedial work4) leg.N.P. correctional labor (without deprivation of freedom)Универсальный русско-английский словарь > исправительные работы
-
10 общественная деятельность
1) General subject: public activity, public work, social activism, social work2) Politics: public activities3) Advertising: public services4) Business: movement5) leg.N.P. community work6) Makarov: social activityУниверсальный русско-английский словарь > общественная деятельность
-
11 общественная работа
-
12 Л-74
ПО ЛИНИИ чего, какой PrepP Invar Prep the resulting PrepP is adv or modif)1. in the sphere of sth.: in the area (field) ofin relation to along AdjP lines as far as sth. is concerned with regard (respect) to.По линии строительства у нас уже многое сделано. In the area of construction we have accomplished a great dealЛева не старался выдвинуться по общественной линии, т. е. избежал общественной работы, что в принципе просто соответствовало его склонности... (Битов 2). Lyova did not try to advance himself at the institute along social lines, i.e., he avoided community work, a policy that basically just suited his own inclination... (2a).Стоило бы ей (Ирине Викторовне) дать малейший повод, как тот же Строковский очень и очень заинтересовался бы ею не только по служебной линии (Залыгин 1). ( context transl)...If she (Irina Viktorovna) gave him the slightest encouragement Strokovsky himself would take a very lively interest in her, and not just a professional interest (1a).(Аким:) И вновь у тебя приличная жена и хорошая квартира. И по служебной линии все в ажуре (Арбузов 3). ( context transl) (А.) Once again, you have a decent wife and a good flat. At work you're on velvet (3a).2. in some organizations, organsinby through.Такие вопросы должны решаться по линии министерства. Such matters should be decided by the ministry. -
13 по линии
[PrepP; Invar; Prep; the resulting PrepP is adv or modif]=====1. in the sphere of sth.: in the area (field) of; in relation to; along [AdjP]⇒ lines; as far as sth. is concerned; with regard (respect) to.♦ По линии строительства у нас уже многое сделано. In the area of construction we have accomplished a great deal♦ Лева не старался выдвинуться по общественной линии, т. е. избежал общественной работы, что в принципе просто соответствовало его склонности... (Битов 2). Lyova did not try to advance himself at the institute along social lines, 1.e., he avoided community work, a policy that basically just suited his own inclination... (2a).♦...Стоило бы ей [Ирине Викторовне] дать малейший повод, как тот же Строковский очень и очень заинтересовался бы ею не только по служебной линии (Залыгин 1). [context transl]... If she [Irina Viktorovna] gave him the slightest encouragement Strokovsky himself would take a very lively interest in her, and not just a professional interest (1a).♦ [Аким:] И вновь у тебя приличная жена и хорошая квартира. И по служебной линии все в ажуре (Арбузов 3). [context transl] [ А.] Once again, you have a decent wife and a good flat. At work you're on velvet (3a).2. in some organizations, organs:- in;- by;- through.♦ Такие вопросы должны решаться по линии министерства. Such matters should be decided by the ministry.Большой русско-английский фразеологический словарь > по линии
-
14 общественная работа
-
15 субботник
м.1) ( день неоплачиваемой работы) day of unpaid work; ( по благоустройству) community work day2) разг. шутл. ( день уборки) cleaning day3) церк. ( член религиозной секты) Sabbatarian -
16 общественно-полезный труд
1) General subject: community work2) Law: socially useful labourУниверсальный русско-английский словарь > общественно-полезный труд
-
17 общинные работы
Sociology: community work -
18 общественная деятельность
Русско-английский юридический словарь > общественная деятельность
-
19 П-541
В ПРИНЦИПЕ PrepP Invar advwith regard to the essence, the basic nature of sth.: in principlein theory in general generally basically.Нам кажется, что во второй части Лева будет более реален, зато он живет в максимально нереальном мире. В первой же части куда реальнее был окружающий мир, зато Лева в нём совершенно нереален, бесплотен. Не значит ли это, что человек и реальность разлучены в принципе? (Битов 2). It seems to us that Lyova will be more real in part two, but he lives in a maximally unreal world. In part one the world around him was much more real, but there Lyova was utterly unreal, incorporeal. Does this mean that man and reality have been severed in principle? (2a).Она училась радоваться не только в принципе - это легко и просто... она радовалась и деталям, и прямо-таки микроскопическим подробностям своего совместного существования с Рыцарем... (Залыгин 1). She schooled herself to rejoice not only in theory-that was easy...She rejoiced at the practical details, the tiny, microscopic details of her life with her Knight... (1a).Лева не старался выдвинуться по общественной линии, т.е. избежал общественной работы, что в принципе просто соответствовало его склонности... (Битов 2). Lyova did not try to advance himself at the institute along social lines, i.e., he avoided community work, a policy that basically just suited his own inclination... (2a). -
20 Т-113
ТО ЕСТЬ ( Invar1.coord Conj introduces an appos) stating sth. again using different words, reiterating sth. using a different formulation (sometimes stating it more specifically)that isin other words that is to say i.e. (or) to put it another way meaning (in limited contexts) or.Затем был прочитан список лиц, вызванных к судебному следствию, то есть свидетелей и экспертов (Достоевский 2). Then a list of persons called for questioning in court—that is, of witnesses and experts-was read (2a).«Игорь вырос в Париже, сын эмигранта, то есть человека, пострадавшего от революции...» (Рыбаков 2). "Igor grew up in Paris, the son of an emigre, in other words someone who suffered from the Revolution..." (2a).Покой был известного рода ибо гостиница была тоже известного рода, то есть именно такая, как бывают гостиницы в губернских городах... (Гоголь 3). The room was of the familiar sort, for the inn too was of the familiar sort, that is to say, the sort of inn that is to be found in all provincial towns... (3a).Лёва не старался выдвинуться по общественной линии, т. е. избежал общественной работы... (Битов 2). Lyova did not try to advance himself at the institute along social lines, i.e., he avoided community work... (2a).«Знаешь что: Грушенька просила меня: „Приведи ты его (тебя то есть), я с него ряску стащу"» (Достоевский 1). "You know, Grushenka said to me: 'Bring him over (meaning you), and I'll pull his little cassock off" (1a).До Коряжска было шестьдесят пять километров, то есть часа два езды с учётом местных дорог и без учёта странностей Володиного характера (Аксёнов 3). It was about 65 kilometers to Koryazhsk, or a two hour drive if you take into consideration the condition of local roads and ignore the peculiarities of Volodya's personality (3a).2.coord Conj introduces an appos) stating sth. more correctly, slightly correcting and specifying what has just been saidor ratheror to put it more precisely (accurately) (in limited contexts) I mean that's not right.Искусство нагло, потому что внятно. То есть: оно нагло для ясности (Терц 3). Art is insolent because it is so clear. Or rather, it is insolent in order to make itself clear (3a).«Только едва он коснулся двери, как она вскочила, зарыдала и бросилась ему на шею. - Поверите ли? я, стоя за дверью, также заплакал, то есть, знаете, не то чтоб заплакал, а так - глупость!» (Лермонтов 1). "But barely had he touched the door, than she jumped up, burst into sobs and threw herself on his neck. Would you believe it? As I stood behind the door, I, too, began to cryI mean, you know, it was not really crying, it was just—oh, silliness!" (1a).«...Мне надо выговориться. He с Лушей же, она тут же перебьет и сама начнёт говорить. И друзей у меня как-то нет... То есть есть, и хорошие даже, ничего не скажешь, но начнёшь с ними говорить, и через минуту, глядишь, мусор какой-то начинается -что кто где написал или сказал, и что было у художников на последнем пленуме, и где достать краски» (Некрасов 1). "...I feel I've got to talk. Not with Lusha-she would interrupt and start to talk herself. And I don't seem to have any friends... That's not right, I do have friends, good friends too, I can't deny it, but you begin to talk to them and right away some sort of nonsense begins-who wrote or said what where, what happened at the last artists' plenum, where to get paints" (1a).3. coll (Particleused with как or before как это if the preceding remark contains an interrogative adverb or pronoun, this adverb or pronoun, or the word or phrase to which the speaker reacts, is repeated) used to express bewilderment, displeasure etc in response to the interlocutor's wordswhat do you mean!what are you saying! (in limited contexts) you can't be serious what's this?...(Нюрок) обратила к Ирине Викторовне свои чудные глаза: «Страшно!» - «То есть как это?» - «Да очень просто! Очень страшно, и больше ничего!» (Залыгин 1)... (Niurok) turned her wonderful eyes to Irina Viktorovna and said, "I was scared." "What do you mean?" "Just what I say. I was really scared. That's all" (1a).«А мы не негры, - сказал хозяин, улыбаясь своей характерной улыбкой и кивая на остальных негров, - мы -абхазцы». - «То есть как? Отрекаетесь?» - стал уточнять принц... (Искандер 4). "We aren't Negroes," the host said, smiling his characteristic smile and nodding at the other Negroes. "We're Abkhazians." "What's this? Are you renouncing-?" The prince began trying to pin him down... (4a).4. obs, highly coll (Particle) used to increase the emotional intensity of a statementreally.
См. также в других словарях:
community work — noun A form of social work based on the needs of local communities • • • Main Entry: ↑community … Useful english dictionary
Community film — is a variety of practices and approaches which emerged in the 1970s that claim to interrogate and challenge the dominant use of film and cinema in association with a global, big budget industry . DeeDee Halleck noted in her 2002 book It s one… … Wikipedia
Community Sector Coalition — new article content ... Community Sector Coalition (CSC) is a network of national community organisations working with communities in the UK. There are currently 30 members with a wider membership of approximately 70,000 organisations.[1]… … Wikipedia
Community of Wikipedia — Wikipedians redirect here. You may be looking for Wikipedia:Wikipedians Community of Wikipedia Wikimania, an annual conference for users of Wikipedia and other projects operated by the Wikimedia Foundation. The community of Wikipedia is a loosely … Wikipedia
Community — For other uses, see Community (disambiguation). A community of interest gathers at Stonehenge, England, for the summer solstice. The term community has two distinct meanings: a group of interacting people, possibly living in close proximity, and… … Wikipedia
work camp — noun a camp for trustworthy prisoners employed in government projects (Freq. 1) • Syn: ↑prison camp, ↑prison farm • Hypernyms: ↑camp * * * noun : a camp for workers: as … Useful english dictionary
work — n. & v. n. 1 the application of mental or physical effort to a purpose; the use of energy. 2 a a task to be undertaken. b the materials for this. c (prec. by the; foll. by of) a task occupying (no more than) a specified time (the work of a… … Useful english dictionary
work for the dole — noun (in Australia) a scheme whereby unpaid community work may, under certain conditions, be required of or offered to recipients of unemployment benefits as a means of providing work experience and improving their employment prospects …
work camp — noun a camp at which community work is done, especially by young volunteers … English new terms dictionary
Community practice — is a branch of social work in the United States that focuses on larger social systems and social change, and is tied to the historical roots of United States social work. The field of community practice social work encompasses community… … Wikipedia
Community development — (CD) is a broad term applied to the practices and academic disciplines of civic leaders, activists, involved citizens and professionals to improve various aspects of local communities. Community development seeks to empower individuals and groups … Wikipedia